No exact translation found for عد إلكتروني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عد إلكتروني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je vous ai envoyé des courriels et laissé quelques messages.
    لقد أرسلت لك عدة رسائل الكترونية وتركت عدة رسائل
  • Deux appels, un SMS et plusieurs mails.
    مكالمتان ورسالة نصية وعدة رسائل الكترونية طويلة
  • À cette occasion, plusieurs supports électroniques, dont des périphériques de stockage de données, ont été découverts dans un coffre-fort.
    وأثناء هذا التفتيش، اكتشف المحققون عدة وسائط إلكترونية، تشمل أشرطة بيانات يمكن نقلها، كانت مودعة في خزانة.
  • Il est l'ancien rédacteur en chef du quotidien Gilan Emroz et, depuis 2002, a créé plusieurs blogs dans lesquels il dénonce la pression exercée par les autorités sur les cyberjournalistes et les bloggers qui ont été arrêtés en 2004 en représailles à leur contribution à des publications réformistes.
    وهو رئيس التحرير السابق للصحيفة اليومية "جيلان إمروز" (Gilan Emroz) وله عدة مدونات إلكترونية على الإنترنت منذ عام 2002.
  • Les experts inscrits au fichier ont reçu plusieurs courriers électroniques concernant des activités liées à l'Année internationale des déserts et de la désertification ou le projet d'évaluation de la dégradation des terres arides (LADA).
    وأُرسلت عدة رسائل إلكترونية إلى خبراء مدرجين في القائمة تناولت الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر أو بمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
  • Les services responsables du maintien de l'ordre ont fermé plusieurs sites Web et arrêté des clients ordinaires et des blogueurs, qui ont été ensuite accusés de délits tels que la diffamation ou la calomnie, et d'activités de type terroriste telles que «actes contraires à la sécurité de l'État».
    وقد أغلقت الهيئات المنوطة بإنفاذ القانون عدة مواقع إلكترونية واعتقلت مستخدمين عاديين وأصحاب مدونات إلكترونية، ووجهت إليهم بعد ذلك تهمٌ تتعلق بالتعبير عن الرأي كالتشهير أو القذف، والقيام بأنشطة ذات صلة بالإرهاب من قبيل "المساس بأمن الدولة".
  • Plusieurs États ont adopté, pour renforcer la transparence du processus de passation des marchés, des systèmes électroniques prévoyant notamment un large accès aux informations relatives aux appels d'offres.
    واعتمدت عدة دول نظما إلكترونية بقصد تعزيز الشفافية في عملية الاشتراء، بما في ذلك إتاحة المعلومات ذات الصلة بكل عطاء على نطاق واسع.
  • Il n'y a aucune raison que les fournisseurs soient obligés de visiter différents sites, électroniques ou non, afin de connaître les possibilités de marchés publics, ou de mettre en place un mécanisme assurant l'interopérabilité pour pallier l'absence de normes de base.
    فليس هناك سبب يدعو المورّدين إلى زيارة عدة مواقع مادية أو الكترونية مختلفة للوصول إلى فرص الاشتراء في القطاع العمومي، ويجوز إنشاء آلية للاستخدام المتبادَل للمعلومات المنشورة تعويضا عن عدم وجود معايير أساسية في هذا الصدد.